Kristina Pisánská: Kniha o městě dam (český překlad)

Kristina Pisánská: Kniha o městě dam (český překlad)

Kristina Pisánská: Kniha o městě dam
přeložila Věra Soukupová
Kristina Pisánská (1364–1430), která se díky svému otci lékaři pohybovala několik let na pařížském francouzském královském dvoře, patří k prvním ženským intelektuálkám, jež ve svých literárních textech reflektovaly problematiku života žen v dominantním mužském světě středověku. Vznik díla byl podmíněn zcela konkrétním historickým kontextem: počátkem 15. století se na dvoře Karla VI. vášnivě debatovalo o tom, zda je Román o růži vůči ženám spravedlivý. Do výměny názorů se kromě Kristiny Pisánské zapojily tak význačné teologické a právnické osobnosti své doby jako Jean Gerson nebo Jean de Montreuil. V reakci na tuto disputaci Kristina své dílo koncipovala do dvou odlišných rovin: jedna zaznamenává základní aspekty dobového misogynního diskurzu a předkládá protiargumenty; druhá, podstatně obsáhlejší, uvádí po vzoru Boccacciova spisu O slavných ženách medailony exemplárních žen, jejichž úspěchy mají doložit, že ženy jsou schopny vyniknout ve všech oblastech lidské činnosti právě tak jako muži. Kniha o městě dam (Le Livre de la Cité des dames) je významný spis, který nejenom odráží středověkou tradici diskuzí o ženských schopnostech a ctnostech, ale současně zahajuje již renesanční rozkvět podobně zaměřených textů. Překlad je doplněn vysvětlivkami, komentářem a úvodní studií.
Vydání knihy podpořilo Ministerstvo kultury České republiky.Vydání knihy podpořilo hlavní město Praha.

koupit
O OBĚZÍCH NEBESKÝCH SFÉR – Mikuláš Koperník

O OBĚZÍCH NEBESKÝCH SFÉR – Mikuláš Koperník

Zásadní dílo Mikuláše Koperníka v prvním komentovaném českém vydání.____________________________________________________________________________________________________ podtitul: První kniha překlad: Zdeněk Horský ilustrace: černobílé kresby vazba: pevná bez přebalu formát: 21x14,5 cm, 248 stran rok vydání: 2016, vydání 1.____________________________________________________________________________________________________ Anotace: Kniha přináší komentovaný český překlad první knihy epochálního díla

koupit
NEŽ JSI PŘIŠEL NA SVĚT – Howard Schwartz

NEŽ JSI PŘIŠEL NA SVĚT – Howard Schwartz

Velmi pěkně vypravená kniha pro děti o pouti duše před narozením.______________________________________________________________________________________________________ název originálu: Before You Were Born překlad: Alice a Jakub Hlaváčkovi ilustrace: barevné ilustrace Kristina Schwarnerová vazba: pevná s přebalem formát: 25,5x25,5 cm, 32 stran rok vydání: 2016, vydání 1.______________________________________________________________________________________________________ Anotace: Známý folklorista Howard

koupit
LISTY TRÁVY – Walt Whitman

LISTY TRÁVY – Walt Whitman

První český překlad původního vydání s pasážemi, které v dalších vydáních básník vyškrtal nebo poupravil._________________________________________________________________________ název originálu: Leaves of Grasspřeklad: Hana Lundiaková, Ondřej Skovajsa vazba: brožovaná formát: 23x15 cm, 163 stran rok vydání: 2017, vydání 1._________________________________________________________________________ Anotace: Kniha Listy trávy je první český překlad původního vydání Leaves of Grass (1855) Walta Whitmana.

koupit
Kristina Vavřincova I.

Kristina Vavřincova I.

S. Undsetová - 1977 Kristina Vavřincova je příběh velké tragické lásky. V prvním díle sleduje život a citový růst a bloudění zemanské dcerky z norských hor od dívčích let až do sňatku s okouzlujícím, ale neukázněným Erlendem. Pro tuto lásku se mladičká Kristina dovede vzepřít i milovanému otci.

koupit
Kristina Vavřincova I.

Kristina Vavřincova I.

S. Undsetová - 1977 Kristina Vavřincova je příběh velké tragické lásky. V prvním díle sleduje život a citový růst a bloudění zemanské dcerky z norských hor od dívčích let až do sňatku s okouzlujícím, ale neukázněným Erlendem. Pro tuto lásku se mladičká Kristina dovede vzepřít i milovanému otci.

koupit
UNDSET, Sigrid: Kristina Vavřincová I-III., 1999

UNDSET, Sigrid: Kristina Vavřincová I-III., 1999

Kniha o velké a tragické lásce. Hlavní hrdinka, mladá Kristina, zemanská dcera z norských hor se zamiluje do lehkovážného Erlenda. Kvůli němu se vzepře svému otci, hřeší proti základním pravidlům slušnosti i mravnosti. Příběh se odehrává v barvitém prostředí Norska 14. stol. a v divoké norské přírodě, oživené v myslích lidí ještě troly a vílami.  

koupit
ODKAZ ZAKLADATELE CHASIDISMU RABIHO JISRA‘ELA BA‘AL ŠEM TOVA – Cava‘at Ha-RIBaŠ

ODKAZ ZAKLADATELE CHASIDISMU RABIHO JISRA‘ELA BA‘AL ŠEM TOVA – Cava‘at Ha-RIBaŠ

Kniha představuje čtenářům chasidismus, podnětné lidové hnutí vzniklé v rámci východoevropského judaismu osmnáctého století._________________________________________________________________________________________________________ překlad: Antonín Šedivý vazba: brožovaná formát: 20,5x14,5 cm, 262 stran rok vydání: 2019, vydání 1. zajímavost: česky, hebrejsky_________________________________________________________________________________________________________________________ Anotace: Kniha představuje

koupit
Babky

Babky

V jednom domě žijí tři trochu praštěné babky. Vomáčková, Kvasničková a Zelí. Přátelí se spolu a každý den na sebe pokřikují z patra do patra, protože bez sebe nemůžou být.Autor: Marka MíkováIlustrace: Kristina FingerlandGrafická úprava: Kristina FingerlandSazba a předtisková příprava: Marek NaglmüllerEdice: Modrý slonRok: 2019Rozměry: 200 x 200 mmPočet stran: 48 str.Vazba: V8ISBN: 978-80-7558-070-2Věk: 5+ Kniha vyšla s laskavým přispěním Ministerstva kultury České republiky

koupit
Žalmy (Český katolický překlad)

Žalmy (Český katolický překlad)

Žalmy Český katolický překlad Knihu Žalmů, sbírku nejkrásnějších básnických textů Bible, z hebrejštiny přeložil a poznámkami opatřil ThDr. Václav Bogner. Na překladu s ním spolupracovali básník František Lazecký a další tři desítky spolupracovníků (hudebníci, bohemisté, biblisté). Jedná se o překlad používaný při římskokatolické liturgii (ČLP, český liturgický překlad). O Žalmech lze říci, že i když vznikly u orientálců před mnoha staletími, dobře vystihují bolesti i naději, utrpení i důvěru lidí každého

koupit
Undset - Kristina Vavřincová (Komplet) (S. Undsetová)

Undset - Kristina Vavřincová (Komplet) (S. Undsetová)

Kristina Vavřincova je příběh velké tragické lásky. V prvním díle sleduje život a citový růst a bloudění zemanské dcerky z norských hor od dívčích let až do sňatku s okouzlujícím, ale neukázněným Erlendem. Pro tuto lásku se mladičká Kristina dovede vzepřít i milovanému otci, dovede těžce hřešit proti nejzákladnějším společenským a mravním zákonům.   Externí sklad - 053

koupit
VITA COAETANEA/SOUČASNÝ ŽIVOT – Rajmond Llull

VITA COAETANEA/SOUČASNÝ ŽIVOT – Rajmond Llull

Latinský a český text stěžejního díla významného mystika a kabalisty.______________________________________________________________________________________________________ překlad: Jan Herůfek vazba: pevná bez přebalu formát: 21x14,5 cm, 152 stran rok vydání: 2015, vydání 1. zajímavost: Latinsky a česky. Tento titul vydalo nakl. Pavel Mervart ve spolupráci s Ostravskou univerzitou.______________________________________________________________________________________________________ Anotace: Kniha přináší

koupit
Zpěvy rolnické - Georgika (český překlad)

Zpěvy rolnické - Georgika (český překlad)

Zpěvy rolnické - Georgika Vergilius - český překlad Dílo římského básníka Vergilia (70–19 př. Kr.) patří ke stálicím světové klasické poezie. Dokladem toho, že i dnes představuje lákavou výzvu pro překladatele, je nový český překlad básně Zpěvy rolnické / Georgica.Báseň, rozdělená do čtyř knih, je formálně básní naučnou, pojednávající o pěstování plodin, o chovu zvířat, o vínu a o včelách, ale Vergilius do ní vložil úvahy o lidském životě, o přírodě, o rodině a uspořádání lidské společnosti, to vše naví

koupit
Kristina Vavřincova - II. - Paní

Kristina Vavřincova - II. - Paní

S. Undsetová - 1977 2.díl norské ságy ze 14. století líčí další osudy zemanské dcery, která se z lásky vzbouřila proti dobovým konvencím. Kristinin život se vyvzdorovaným sňatkem s krásným, ale lehkomyslným Erlendem Nikolaussønem změnil od základu. Z děvčete, vyrostlého v zapadlém horském údolí v klidu harmonické rodiny, stala se teď Kristina – paní na panském dvorci uprostřed otevřeného kraje při Nidarosu, středu tehdejšího duchovního i mocenského života. Ale Kristina přesto není šťastná. Trýzní

koupit
Fasciculus florum - Kytice (latinsko-česky)

Fasciculus florum - Kytice (latinsko-česky)

Fasciculum florum - Kytice Karel Jaromír Erben Překlad básnické sbírky Karla Jaromíra Erbena do latiny uskutečnil Jan Šprincl. Kniha přináší zrcadlový text. 308 stran, pevná vazba.

koupit
Na cestu za šťastným manželstvím

Na cestu za šťastným manželstvím

vazba měkká, poškozená, kniha zachovalá 2. vydání, náklad 100 000, 120 stran Nový český překlad populární publikace přihlíží ke všem úpravám a doplňkům posledního maďarského vydání. Vznikla před několika lety na žádost...

koupit