Lúkiános - 1969 Lúkiános své literární nadání, svěží vtip a ironií věnoval tomu, co je odjakživa pravým úkolem satirikovým a neustále se střetává s ješitností a ctižádostí mocných tohoto světa. Nastavil zrcadlo své době a společnosti, nicotnosti lidského snažení po bohatství a moci, kariérismu a závistivosti, šarlatánství a pozérství.
Antická knihovna. Nakladatel: Svoboda, Praha, 1969 Vazba: tvrdá, plátěná s pap.přebalem, pap. přebal lehoučce po krajích odřený, lehce ušmudlaný, stav knihy výborný Ilustrace: ISBN:
Úsměvy pro duši (Bruno Ferrero) Nové příběhy Bruna Ferrera, známého italského sběratele moudrostí a poučení, jako obvykle potěší rodiče, vychovatele, dospívající čtenáře i milovníky narativní spirituální literatury.
vazba měkká, sešitová, pěkné vydání, 57 stran román...
Noc zpovědníka (Tomáš Halík) Paradoxy malé víry v postoptimistické době V šestnácti esejích této knihy čtenář nalezne kritické úvahy o stavu a aktuálních problémech našeho světa i o současných proměnách náboženství, laskavě humorné šlehy do vlastních řad, filozofické meditace nad paradoxními biblickými výroky i psychologické postřehy z autorovy dlouholeté zkušenosti při duchovním doprovázení lidí, stojících mezi vírou a pochybností a hledajících odpovědi na vážné životní otázky.
P. Hořec - 1992 Kniha je rozdělena do dvou částí. Výrazně větší část knihy je věnována vzpomínkám herců na jejich počátky, druhá část je věnována sbírce humorných příhod.
P. Hořec - 1992 Kniha je rozdělena do dvou částí. Výrazně větší část knihy je věnována vzpomínkám herců na jejich počátky, druhá část je věnována sbírce humorných příhod.
P. Hořec - 1992 Kniha je rozdělena do dvou částí. Výrazně větší část knihy je věnována vzpomínkám herců na jejich počátky, druhá část je věnována sbírce humorných příhod.
V pořádku Tak jako úsměv projasní každý den, stejně potěší sto krátkých moudrých příběhů s překvapivou pointou. Úsměvná malá vyprávění neslouží jen k pobavení; pomohou nám nahlédnout pod povrch všedních událostí i lépe pochopit vlastní nitro. Ačkoliv některé z těchto příběhů pocházejí z dob dávno minulých nebo z krajů a kultur hodně vzdálených, je to jen zdání. Při důkladném zamyšlení pochopíme, jak jsou nám vlastně blízké a jak díky nim můžeme najít cestu k plnějšímu a šťastnějšímu životu.
,,Úsměv je internacionální řečí úsměvných rtů a veselých očí.“(Teige, 1928, s.13) Je všudypřítomným gestem, a podle četných studií také nejběžnějším a nejčastějším způsobem navazování kontaktu a zahájení zaostřené přátelské interakce. Nejčastěji bývají úsměvy interpretovány například jako signály uvítání, poděkování, pozdravu, vyjádření schválení atd. - ty všechny jsou nositeli zprávy, že dotyčný jedinec nemá zlé úmysly, a jsou v rámci interpersonální komunikace univerzální.Usmívání však není pouze emocio
,,Úsměv je internacionální řečí úsměvných rtů a veselých očí.“(Teige, 1928, s.13) Je všudypřítomným gestem, a podle četných studií také nejběžnějším a nejčastějším způsobem navazování kontaktu a zahájení zaostřené přátelské interakce. Nejčastěji bývají úsměvy interpretovány například jako signály uvítání, poděkování, pozdravu, vyjádření schválení atd. - ty všechny jsou nositeli zprávy, že dotyčný jedinec nemá zlé úmysly, a jsou v rámci interpersonální komunikace univerzální.Usmívání však není pouze emocio
Tak jako úsměv projasní každý den, stejně potěší sto krátkých moudrých příběhů s překvapivou pointou. Úsměvná malá vyprávění neslouží jen k pobavení; pomohou nám nahlédnout pod povrch všedních událostí i lépe pochopit vlastní nitro. Ačkoliv některé z těchto příběhů pocházejí z dob dávno minulých nebo z krajů a kultur hodně vzdálených, je to jen zdání. Při důkladném zamyšlení pochopíme, jak jsou nám vlastně blízké a jak díky nim můžeme najít cestu k plnějšímu a šťastnějšímu životu. Externí sklad - 042
Léto vrcholí, vrchní inspektor quebecké Sureté Armand Gamache si jako každý rok připomíná s manželkou Reine-Marie výročí seznámení v Manoir Bellechasse, odlehlém luxusním hotýlku nedaleko Three Pines. Nejsou však sami. Sjela se sem také početná, bohatá a vážená rodina Finneyových – kvůli své oslavě. Rozkošný Manoir Bellechasse sice obklopuje ryzí příroda, je na něm však cosi nepřirozeného. Vedra se stupňují, dusivá vlhkost se blíží, na rodinnou sešlost přijíždějí nečekaní hosté… a letní bouře za sebou za
Třetí český překlad básní francouzského básníka Marcela Beaujarda v dvojjazyčném česko-francouzském vydání. Marcel Beaujard se narodil v roce 1946 v Paříži, kde stále žije. Začíná pracovat jako truhlářský učeň. Studuje v ateliéru sochařství na Akademii výtvarných umění v Paříži a jeho zájem se soustřeďuje především na staré mistry. Navštěvuje pravidelně sály muzea Louvre. První obrazy jsou ovlivněné malbou Paula Klee. Jeho tvůrčí horizont se obohacuje zájmem o poezii. První v
Třetí český překlad básní francouzského básníka Marcela Beaujarda v dvojjazyčném česko-francouzském vydání. Marcel Beaujard se narodil v roce 1946 v Paříži, kde stále žije. Začíná pracovat jako truhlářský učeň. Studuje v ateliéru sochařství na Akademii výtvarných umění v Paříži a jeho zájem se soustřeďuje především na staré mistry. Navštěvuje pravidelně sály muzea Louvre. První obrazy jsou ovlivněné malbou Paula Klee. Jeho tvůrčí horizont se obohacuje zájmem o poezii. První v
Skutečný příběh nemanželského syna rakouského císaře Franze Josefa a české prostitutky, který se narodil 17. 2. 1900 ve Vídni a zemřel 11. 8. 1986 v Košicích, je jako procházka peklem na zemi. Josef Pollák prožil na vlastní kůži hrůzy první světové války na Piavě, ve druhé světové válce ho mučilo gestapo, nakonec utekl z koncentračního tábora, aby ho vlastní matka ve Vídni zapřela a Rusové nad ním vynesli ortel smrti zastřelením. Přežil, pak ho mučila StB bičováním u železniční tratě ze Spišské Nové Vsi