Kriminalistické příběhy
Vydavatel: Nava, Plzeň,1996
Vazba: paperback
ISBN: 80-85254-86-7
vazba tvrdá s obálkou, zachovalé 2. vydání, náklad 34 000, 193 stran Román prostřednictvím dospívajícího syna pražského typografa líčí stávku typografů v Praze r. 1869...
vazba měkká, vyřazeno z fondu MK, zachovalé, používané vydání, náklad 90 000, 240 stran Kriminální román o estrádním konferenciérovi, který je - mimo jiné - vůdcem bandy vykradačů bytů a chat. Román přibližuje tzv. umělecký svět holdující...
vazba tvrdá, celoplátěná, vyřazeno z fondu MK, zachovalé, používané, bez obálky vydání, náklad 15 500, 230 stran V románě, jehož dějové pásmo-rok 1956-se neustále střídá s retrospektivními záběry z okupace i z předválečné doby, sledujeme vzájemně se prolínající soudy několika složitých životů,...
Vladimír Skýpala, Vladimír Wolf a kolektiv 272 stran, 249 nákresů skal, 61 schematických mapek,10 fotografií. 2760 cest na 126 skalách.
Vladimír Skýpala, Vladimír Wolf a kolektiv Lezecký průvodce, 190 stran, 186 nákresů skal, 40 schematických mapek, 13 fotografií.
Vladimír Skýpala, Vladimír Wolf a kolektiv Lezecký průvodce. 216 stran, 239 nákresů skal, 44 schematických mapek, 5 fotografií. 2070 popsaných cest na 145 skalách pokrývajících tyto oblasti:
Pětadvacetiletý ruský Žid Vladimír Girškin přežívá jako řadový úředník v newyorské neziskové organizaci, která napomáhá asimilaci přistěhovalců. Za přítelkyni má přetloustlou lítostivou Američanku a podle matky si rozhodně nebuduje kariéru, která by odpovídala jeho kvalitám. Jednoho dne ho však v kanceláři navštíví podivný pan Rybakov, „válečný hrdina a psychotik“, a výměnou za americké občanství mu slíbí lepší život kdesi ve východní Evropě. A tak se Vladimír ocitne ve východoevropské divočině nedlouho
Pětadvacetiletý ruský Žid Vladimír Girškin přežívá jako řadový úředník v newyorské neziskové organizaci, která napomáhá asimilaci přistěhovalců. Za přítelkyni má přetloustlou lítostivou Američanku a podle matky si rozhodně nebuduje kariéru, která by odpovídala jeho kvalitám. Jednoho dne ho však v kanceláři navštíví podivný pan Rybakov, „válečný hrdina a psychotik“, a výměnou za americké občanství mu slíbí lepší život kdesi ve východní Evropě. A tak se Vladimír ocitne ve východoevropské divočině nedlouho
První část slavné dilogie (která pokračuje románem Děrsu Uzala) vypráví o dvou expedicích, jež v letech 1902 a 1906 podnikl ruský cestovatel a spisovatel Vladimir Arseňjev. Již během první výpravy se autor seznámil s domorodým lovcem a stopařem Děrsuem z rodu Uzala. Oba muži, pocházející z naprosto odlišných kultur a poměrů, se znovu setkali o čtyři roky později a během dlouhého a strastiplného putování se mezi nimi postupně zrodilo pevné přátelství. Kniha, která stojí na pomezí faktografického cestopisu
První část slavné dilogie (která pokračuje románem Děrsu Uzala) vypráví o dvou expedicích, jež v letech 1902 a 1906 podnikl ruský cestovatel a spisovatel Vladimir Arseňjev. Již během první výpravy se autor seznámil s domorodým lovcem a stopařem Děrsuem z rodu Uzala. Oba muži, pocházející z naprosto odlišných kultur a poměrů, se znovu setkali o čtyři roky později a během dlouhého a strastiplného putování se mezi nimi postupně zrodilo pevné přátelství. Kniha, která stojí na pomezí faktografického cestopisu
Basilej na počátku roku 1433 v době konání církevního koncilu se změnila v město biskupů a kardinálů, ale i kejklířů, kuplířů, kněžek lásky a kacířů. Tak bylo nazýváno české husitské poselstvo, které do Basileje přijelo na učená hádání s katolickými preláty o správný výklad Písma svatého. Autor nahlíží toto významné období našich dějin očima hlavních protagonistů, z nichž každý vidí svět a jeho strázně po svém. Důvěrně přibližuje dnešnímu čtenáři osudy a myšlení lidí na počátku 15. století, dobu, kdy ži
Panovníci českých zemí ve faktech, mýtech a otaznících Vladimír Liška Vladimír Liška se vrací s již třetím dílem úspěšných medailonků významných českých králů a knížat. Tentokrát nám důkladně představí Soběslava I., Vladislava II., Soběslava II., Jindřicha Korutanského, Karla IV., Vladislava II. Jagelonského, Maxmiliána Habsburského a Karla VI. Erudované texty doplňuje bohatý ilustrační materiál.
Antologie čínské poezie dynastie sungské 960–1279 po Kristu. Vladimír Holana ji přebásnil z francouzského překladu čínských originálů. Básnířky a básníci jsou řazeni v časové posloupnosti. Holan podal současnými prostředky české a evropské poezie čínskou poetickou ideu, lyriku a pocitovost. Přeložil Vladimír Holan
vazba tvrdá s obálkou, zachovalé 1. vydání, náklad 18 000, 152 stran Humoristická novela o mladém lékaři, který je náhle přinucen změnit svůj život. Do jeho ordinace se jednou dostaví krásná žena, která ho ohrožuje pistolí...
Hipman Vladimír Česká grafická Unie 1945, polopl. bez přebalu, 10 stran textu, 172 hlubotiskových fotografií, 4°, věnování s razítkem před titulem, knižní blok - velmi dobře zachován. Velmi pěkný stav.