Chcete vědět, jak vznikla vyjmenovaná slova, kde se vzalo kroužkované „ů“ nebo „ oslí můstky“ a nakolik vážně byly míněny jazykové brusy typu čistonosoplena , knihovtipník a klapkobřinkotruhla ?
Co bylo motivem nepříliš povedené reformy pravopisu z roku 1993 a čím to, že dnešní maturanti nechápou význam slov „ příkrý sráz“ ?
V knižním rozhovoru s jazykovědcem Karlem Olivou se o naší mateřštině dozvíte spoustu dalších zajímavostí. Třeba čím jsou unikátní výrazy kulaťoučký nebo páteř , proč se v č
Chcete vědět, jak vznikla vyjmenovaná slova, kde se vzalo kroužkované „ů“ nebo „oslí můstky“ a nakolik vážně byly míněny jazykové brusy typu čistonosoplena, knihovtipník a klapkobřinkotruhla? Co bylo motivem nepříliš povedené reformy pravopisu z roku 1993 a čím to, že dnešní maturanti nechápou význam slov „příkrý sráz“? V knižním rozhovoru s jazykovědcem Karlem Olivou se o naší mateřštině dozvíte spoustu dalších zajímavostí. Třeba čím jsou unikátní výrazy kulaťoučký nebo páteř, proč se v češtině n
Sušický mechanický betlém je jedním z největších mechanických betlémů v Čechách.____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ilustrace: černobílé a barevné fotografie vazba: pevná bez přebalu formát: 21,5x15,5 cm, 112 stran rok vydání: 2017, vydání 1.____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Anotace: Řezbáři
Autor, popravený člen odbojové skupiny Předvoj, vedl za okupace korespondenci s přáteli: Karlem Bertelmannem, Josefem Vyskočilem a Vladimírem Kirchnerem. ________________________________________________________________________________________________________________________ ilustrace: černobílé fotografie vazba: pevná bez přebalu formát: 18,5x14 cm, 208 stran rok vydání: 2018, vydání
knižní leporelo, zachovalé, používané 10. vydání, náklad 60 000 Nějaké nepovedené vydání - nebo rarita? Zkrátka, toto vydání bylo také určeno pro český trh, je tedy v češtině, jen na str.3 se vloudil nějakým nedopatřením slovenský text: "Osem bije na veži, Janko letí , nebeží...
Velmi osobní vzpomínky na Vodičku a Demla. ilustrace: černobílé ilustrace Jindřicha Zezulyvazba: brožovanáformát: 21x15 cm, 98 stranrok vydání: 1995,vydání 1. Anotace: V Pastelech vstupujeme s tasovským Karlem Švestkou do Tasova Jakuba Demla a Stanislava Vodičky, dvou geniálních spisovatelů a autorových přátel. Švestka opět dokazuje tímto dílkem, že za jejich literárním odkazem nijak nezaostává.
Akční set knih za výhodnou cenu!!! Mein Kampf Mein Kampf - vydání v němčině
J. Firt - 1988 Paměti významného politika, nakladatele a podnikatele Julia Firta, který se do dějin knižní kultury zapsal mimo jiné jako ředitel předválečného nakladatelství Borový. Měl příležitost stýkat se s velkými osobnostmi české literatury, jako například s Karlem Čapkem, Vítězslavem Nezvalem, Ferdinandem Peroutkou, Karlem Poláčkem...
Korespondence autorky se spisovatelem. ilustrace: černobílé fotografievazba: brožovanáformát: 18x11 cm, 236 stranrok vydání: 2009, vydání 1. Anotace: Autorka knihy Setkání s Viktorem Fischlem (MFD Praha, 2002) zveřejňuje svou korespondenci s V. F. z let 1998 - 2006. Připojuje několik dopisů z korespondence V. F. s ostravským malířem Karlem Harudou, záznam ze spisovatelova posledního vystoupení v Praze v roce 2004 při přejímání Ceny Jaroslava Seiferta za celoživotní dílo i poděkování Jiřímu
Poprvé v češtině vydaný román inspirovaný občanskou válkou v Řecku od tvůrce Řeka Zorbase.__________________________________________________________________________________________________________________________________________ překlad: Georgia Pilicidu Zerva vazba: pevná bez přebalu formát: 21,5x15 cm, 261 stran rok vydání: 2017, vydání 1._________________________________________________________________________________________________________________________________________ Anotace: „Chce prý být
První kuchařka malajských jídel v češtině a angličtině simultánně.___________________________________________________________________________________________________________________________ ilustrace: barevné fotografievazba: brožovanáformát: 24x16 cm, 144 stranrok vydání: 2013, vydání 1.zajímavost: česky a anglicky___________________________________________________________________________________________________________________________ Anotace: U nás malajsijská kuchařka dosud nevyšla. Tato knížka nabízí
Základy klinické imunologie jsou klinicky orientovanou a didakticky propracovanou moderní učebnicí lékařské imunologie. Autorský kolektiv pod vedením prof. Dr. Helen Chapel z Oxfordské univerzity zpracoval již 6., aktualizované anglické vydání, které nyní vychází v českém překladu; v češtině jde o první vydání knihy. Základy klinické imunologie jsou připraveny pro široké spektrum zájemců. Jejich vydání jistě ocení jak mladí lékaři před atestací, tak lékaři starší, již mají zájem oživit a rozvinout své zna
Kompletní básnické dílo v češtině a latinském překladu._________________________________________________________________________________________________________ překlad: do latiny přeložil Jan Šprinclvazba: pevná s přebalemformát: 24x17 cm, 467 stranrok vydání: 2013, vydání 1.zajímavost: česky, latinsky, částečně francouzsky_________________________________________________________________________________________________________ Anotace: Publikace přináší latinský překlad úplného básnického díla českého
Jediná publikace v češtině přehledně podávající výklad filmového práva.______________________________________________________________________________________________________ vazba: brožovaná formát: 20,7x12,3 cm, 240 stran rok vydání: 2015, vydání 1.______________________________________________________________________________________________________ Anotace: Publikace poutavým jazykem a s historickými a filozofickými přesahy představuje filmové právo chápané jako soubor právních norem, s důrazem na
Petrarca: Psalmi penitentiales latinsko-italské vydání Jedná se o soubor sedmi modliteb, v češtině překládaných jako kajícné žalmy, které vznikly zřejmě kolem roku 1348 jako reakce na epidemii moru. Vlevo latinský text - vpravo text italský. Úvodní studie a dodatky.
První skutečná obilná kuchařka v češtině.______________________________________________________________________________________________________ název originálu: Das kleine Buch über Getreide překlad: Zorka Drtilová vazba: sešit formát: 19x13,5 cm, 56 stran rok vydání: 2016, vydání 1.______________________________________________________________________________________________________ Anotace: Knížka o obilí je první skutečně obilná kuchařka v českém prostředí. Obsahuje přes čtyřicet jednoduchých receptů z