Brigitské traktátyMatouš z Krakova
ISBN: 978-80-7298-310-0Stran: 256Vazba: pevná vazbaFormát: 130x200 mmRok vydání: 2009.
Tato kniha obsahuje dva Matoušovy spisy: Proposici ke svatořečení svaté Brigity, kterou Matouš pronesl při kanonizačním procesu a v níž žádost o kanonizaci zdůvodňuje, a Umučení Krista, výtah z Brigitiných Revelací, v nichž švédská světice popisuje svou vizi posledních Kristových okamžiků. Úvodní studie přináší podrobný životopis Matoušův a rozbor jeho brigitských traktátů, kromě toho se zabývá významem a úlohou Brigitina kultu v českém prostředí. Úvodní studii, edici latinského textu s českým překladem a poznámkami připravila D. Breedveld-Baránková.
Mystické traktáty Bratr Kolda Sv. II: Dva mystické traktáty pražského dominikána Koldy – O statečném rytíři a O nebeských příbytcích – napsané pro Kun<->hutu, dceru Přemysla Otakara II., a zachované v jednom z nejkrásnějších iluminovaných rukopisů české provenience. Edici latinského textu s českým překladem připravila D. Martínková, předmluvu napsal P. Spunar.
De vultari eloquentia - O rodném jazyce Dante Alighieri latinsko-české vydání Traktát De vulgari eloquentia hledá mezi italskými dialekty jazyk, který by mohl být všem Italům společný a zároveň schopný vyjádřit i největší a nejvznešenější myšlenky. Druhá kniha pak představuje nedokončenou poetiku a Dante se v ní zabývá různými aspekty kancóny, kterou považuje za vrcholný básnický útvar. Překlad, úvodní studii a poznámky připravil R. Psík. Latinsko-české vydání.
Ars amatoria: Publius Ovidius Naso latinsko-německé vydání sešitové vydání oblíbené knihy Umění milovat tentokrát v latinsko-německém vydání, k textu vysvětlivky a komentář.
De bello Gallico - latinsko-italské vydání G.I. Caesar Kdo by to neznal: Gallia est omnis divisa in partes tres... Tentokrát si můžete porovnat latinský a na druhé straně vždy italský text.
Řeč o žití Čech Adam Rosacius Sv. V: Edici latinského textu Oratio panegyrica de Boemiae reviviscentia s českým překladem a s českou a německou předmluvou připravila D. Martínková. Slavnostní řeč pražského humanisty z r. 1615 o dějinách vzdělanosti v Českých zemích od doby cyrilometodějské do doby Rudolfa II. Dvojjazyčné vydání: latinsko-česky
Tacitus: Germania Zásadní dílo pro poznání německých starověkých dějin tentokrát v latinsko-německém vydání. Sešitový formát, který ale obsahuje vše podstatné.
Ovidius: Heroides Listy heroin latinsko-německé vydání s poznámkami, studií, latinský text je originální, německý překlad je vysvětlující oblíbené drobné téměř kapesní vydání za příznivou cenu od nakladatelství Reclam
Apologia Socratis latinsko-řecké vydání Řecký originál přeložil do latiny Friedrich August Wolf. Toto vydání obsahuje původní řecký text a zrcadlový text latinský. Připojena je anglická poznámka a úvodní studie.
Cicero: In Catilinam latinsko-německé vydání Proslulá Ciceronova řeč, nebo přesněji 4 řeči, připravená k vašemu studiu s německým překladem a komentářem v němčině.
Catullus - Carmina dvojjazyčně latinsko-německy Úsporné, ale praktické vydání Catullových básní v dvojjazyčné verzi. Doplněné poznámkami, vysvětlivkami a odbornou studií.
Waltharius - epos z 10. století latinsko-německé vydání Epos je psán v hexametru, pochází z ottónské doby. Zahrnuje dějiny tří osobností, jednou z nich je také Walther Akvitánský.
Legenda aurea - Jacobus de Voragine latinsko-německé vydání 280 stran textu, malé sešitové vydání, obsahuje 24 povídek, vysvětlivky, doslov a další poznámky k textu.
Cicero: Tuskulské rozhovory latinsko-německé vydání Jedna z nejznámějších knih podávajících přehled Ciceronovy filozofie. Český překlad byl pořízen naposledy v roce 1976.
Cicero: Orationes Philippicae latinsko-německé vydání Přednášku právě o těchto textech si můžete prohlédnout zde: https://www.youtube.com/watch?v=Plpzhr--EkY&ab_channel=Ciceroneduce%E2%80%93Czechversion
Augustinus: De beata vita O blaženém životě, rozhovory, v nichž sv. Augustin dochází k přesvědčení, že blažený život lze prožít pouze při dokonalém poznání Boha. latinsko-německé vydání