Rok vydání: neuveden (? před rokem 1945)Počet stran: 12 Vazba: měkká Rozměr: 15,5 x 20,5 cm Stav dochování: drobné flíčky, jinak velmi dobrý
18 známých vánočních písní v instrumentální úpravě a v moderním aranžmá Pavla Dirdy. Na CD najdete písně známé (např. Sláva na výsostech Bohu, Tichá noc, Čas radosti, veselosti ), koledy a lidové písně (Nesem vám noviny, Narodil se Kristus Pán, Betlémské pastviny) i písně moderní (Až zazní hlas zvonů, Tiše snáší se sníh).
Tré postupných vínků ku potřebě při počátečném vyučování houslovém (1. poloha) Externí sklad - 001
Lidové písně z Prahy včetně notových záznamů.________________________________________________________________________________________________________ilustrace: černobílé a barevné fotografievazba: pevná bez přebaluformát: 25x18 cm, 508 stranrok vydání: 2011, vydání 1. Anotace: První svazek komentované kritické edice Lidových písní z Prahy ve sbírce Františka Homolky zahrnuje písně milostné, taneční, žertovné, vojenské a zpívaná vytrubování. Připojená studie obsahuje kapitoly věnované různým městským
HOSANA Zpěvník křesťanských písní Zpěvník HOSANA obsahuje písně dosud nepublikované a výběr písní nejen z nejznámějších zpěvníků (Cantate, Magnificat, Hlaholík, Effatha), ale i zpěvníků hudebních skupin a jednotlivců. Zpěvník je určen především pro společné zpívání ve společenství při modlitebních nebo jiných setkáních. Má čtyři části: 1. písně 2. mešní celky 3. zpěvy z Taizé 4. písně před jídlem a po jídle
Soupis památek historických a uměleckých v politickém okresu Ledečském Edice nedokončeného rukopisu Josef Soukup, Jan Valchář Jan Sommer – Kristina Uhlíková (edd.) Po edici Soupisu Pardubického okresu jde o v pořadí druhý svazek, který Ústav dějin umění AV ČR vydává z dosud nepublikovaných textů původně určených pro soupisový projekt Archeologické komise České akademie věd a umění. Rukopis vznikl v posledních letech před vypuknutím 1. světové války a jeho autory byli pražský gymnaziální profesor Josef Sou
Dvojitá karta, ze které po vyloupnutí naseknutých částí postavíte jednoduchý betlém.Na zadní straně je text písně Tichá noc… a krátká informace o vzniku této písně a citace veršů z Lukášova evangelia.
Písně kosmické s výkladem Jiřího Grygara a ilustracemi Jiřího Slívy Jan Neruda Písně kosmické jsou nadčasovou sbírkou krásných básní, kterou by měl znát každý Čech.V Nerudových verších není ani z dnešního pohledu žádná chyba astronomického charakteru. To potvrdí čtenářům astronom a astrofyzik Jiří Grygar, který některé z písní rozebírá a vysvětluje po odborné stránce. Málo se totiž ví, že Jan Neruda astronomii studoval na Karlově univerzitě a dozvídal se tam o nejnovějších vědeckých poznatcích tehdejší
Notker Balbulus: Písně V pevných deskách precizně vytištěný soubor písní, notových zápisů a také některých překladů z tvorby významného středověkého autora. Nechybí předmluva, poznámky k edici, slovo o autorovi. Zpěvník obsahuje tyto písně: Natus ante saeculaHanc concordi famulatuIohannes, Iesu ChristoLaus tibi, ChristeGaude, Maria, virgoFesta ChristiConcentu pariliLaudes salvatoriLaudes deo concinat orbisSummi triumphum regisSancti spiritus assit nobis gratiaPetre, summe Christi pastorCongaudent angelor
P. Bezruč - 1953 Jedná se o básně velmi často s národní a sociální tematikou, jsou zde však např. i básně milostné. Původně vydáno pod názvem Slezské číslo, teprve po rozšíření získalo svůj známý název Slezské písně.Pomník Maryčky Magdonové ve Starých Hamrech.
P. Bezruč - 1947 Jedná se o básně velmi často s národní a sociální tematikou, jsou zde však např. i básně milostné. Původně vydáno pod názvem Slezské číslo, teprve po rozšíření získalo svůj známý název Slezské písně.Pomník Maryčky Magdonové ve Starých Hamrech.
P. Bezruč - 1951 Jedná se o básně velmi často s národní a sociální tematikou, jsou zde však např. i básně milostné. Původně vydáno pod názvem Slezské číslo, teprve po rozšíření získalo svůj známý název Slezské písně.Pomník Maryčky Magdonové ve Starých Hamrech.
OMHROY YMNOI - Homérské písně starořečtina - němčina vytištěno v pevné vazbě Homérské eposy známe v mnoha překladech, jejich původním jazykem ale byla řečtina.
Naše vojsko 1958, černobílé ilustrace Ludmily Jiřincové, vydání první. Obsahuje: Kytice, České pohádky, Prostonárodní české písně a říkadla, Slovanské báje a pověsti, Básně, písně, překlady, próza, Drobné práce, zlomky, dopisy, Doslov, Vysvětlivky, Ediční poznámka.
Jak se rodí ženské sebevědomí? Co pro různé ženy znamená? Jak se u nich liší? A čím si na cestě za ním prošly? Na tyto a podobné otázky se rozhodly hledat odpovědi ve své knize Ženy, poklad k objevení autorky Lucie Jandová a Dana Radová. Pestrá mozaika příběhů, ve kterých defiluje česká miss, co vyrůstala v dětském domově, lékárnice, která vystudovala farmacii po padesátce, matka, co své porody prozpívala a nejen o tom přednáší a píše knížky, lingvistka, která upozorňuje, jak moc nás jazyk ovlivňuje, psyc
Výhodný nákup: tuto knihu si můžete zakoupit za zvýhodněnou cenu také v sadě ,,Lidová muzika s CD V Prachaticích za bránou, které obsahuje 18 písní z knihy______________________________________________________________________________________________ Dosud nepublikované lidové písně z Prachaticka, Netolicka a Vodňanska.__________________________________________________________________________________________________________ podtitul: Lidové písně z okolí Prachatic a šumavského Podlesí v zápisech sběratelů