Román ve formě variací o osudech několika postav zasažených iracionalitou společenských a dějinných mechanismů.Próza se skládá ze sedmi relativně samostatných částí rozdělených dále na krátké číslované kapitoly. Pouze čtvrtá a šestá část na sebe chronologicky navazují a jsou spojeny osobou Taminy, kolem níž se osudy postav z ostatních částí volně seskupují. Tamina je mladá vdova, žijící ze vzpomínek na manžela, který zemřel brzy poté, co spolu emigrovali do Francie. Protože by si ráda upřesnila kontury bývalého šťastného manželství, nenávratně propadajícího do zapomnění, pokouší se získat od tchyně své deníky, jež zůstaly v Čechách. Ačkoliv tomuto cíli obětuje i svou věrnost "až za hrob", nikdo z jejích přátel nakonec do Prahy nejede a Taminin pocit vykořeněnosti je ještě posílen trapností zbytečné oběti. Pokračování jejího příběhu (šestá část nazvaná Andělé) je uvedeno variací na motiv, jímž celá kniha začíná: úvahou nad Clementisovou čepicí na hlavě K. Gottwalda řečnícího z balkónu domu, kde míval krámek otec F. Kafky. Tamina podlehla nabídce mladíka Rafaela a nechala se odvézt na ostrov obývaný komunitou dětí, jejichž život je naplněn bezstarostnými hrami, ale i neúprosnou disciplínou. Děti mezi sebe Taminu přijímají, avšak stále více si všímají, čím se dospělá, přemýšlivá žena od nich liší. Kultický obdiv k její velikosti a ženskosti se postupně mění v nenávist. Tamina se nemůže ztotožnit s primitivními ideály jejich "ráje" a pokouší se z ostrova uplavat. V dalších příbězích se setkáváme s intelektuálem Mirkem, sledovaným Státní bezpečností a nakonec uvězněným (Ztracené dopisy), s umně zaranžovaným milováním ve třech (Maminka), s dvěma hloupoučkými americkými studentkami, jež se domnívají, že pochopily Ioneskův absurdní humor (Andělé), s láskou nesmělého studenta k řeznické paničce (Lítost) i s několika příklady toho, jak snadné je překročit hranici "za níž věci přestávají mít smysl" (Hranice).Kniha smíchu a zapomnění je třetím románem, který Kundera vydal nejprve ve Francii a prvním románem psaným v cizině. Od předchozích knih se liší nejenom méně běžným tvarem, ale také otevřenou kritikou Husákova režimu, kvůli níž Kundera přišel o čs. občanství.
Poprvé vyšla Kniha smíchu a zapomnění ve francouzském překladu v roce 1979 v Paříži u Gallimarda, v roce 1981 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers. „Celá tato kniha je román ve formě variací. Jednotlivé oddíly následují po sobě jako jednotlivé úseky cesty, která vede dovnitř tématu, dovnitř myšlenky, dovnitř jedné jediné situace, jejíž pochopení se mi ztrácí v nedohlednu. Je to román o Tamině, a ve chvíli, kdy Tamina odchází ze scény, je to román pro Taminu. Ona je hlavní postavou i hlav
Česká komedie v průběhu století aneb Tvůrci filmového smíchu v portrétech a fotografiích, jak je představuje Andrej Halada. Kromě filmových portrétů 77 českých herců a hereček, přinášejících charakteristiku jejich vývoje a herectví, kniha obsahuje úvodní stať Ladislava Smoljaka o smíchu, krátké nahlédnutí do historie, přehled českých komediálních filmů z let 1898-1998 . Kniha vázaná,nová,jen skladovaná,344 stran,1999.
Duše Brna Kundera, Ludvík - Mizerová, Alena Naším cílem je antologie nepopisná, vymykající se, žádný další „fotosvazek“, nýbrž soubor textů a dokumentů z dějin, přítomnosti i budoucnosti města početných vysokých škol, města nejedné avantgardy, města – průsečíku kultur, ale i průmyslu a obchodu, města učenců a umělců podivuhodných osudů, ale i trvalého dosahu a měnlivé nadčasovosti.“ Dr. Ludvík Kundera, redigent Kniha je souborem 23 textů, 17 básní, 7 próz a 64 reprodukcí výtvarných a fotografických děl.
Druhé vydání básnické sbírky. Druhé vydání básnické sbírky. Recenze prvního vydání sbírky: Věčně mě okouzlují přiznání, že máme možnost se vymknout z gravitace našich návyků a najednou uvidět dříve nezahlédnutelné. Ludvík Kundera si tuto čaromoc už ověřil bezpočtem svých tvůrčích postupů. Tentokrát v básnické sbírce Sny též (Atlantis 1995). (...) Toto Kunderovo čarování se děje ve dvou od sebe akcentovaně odlišných tematických polohách sbírky. Dominantou té první polohy je obeznalá, lehce ironická rekonst
Okousaný roh jinak pořádku . Světový bestseller, který s humorem a porozuměním objasňuje význam pozitivního myšlení. Kniha o spokojeném, šťastném a cílevědomém životě, o pochopení, smíchu a významu prožívání v přítomném okamžiku.
Ludvík Kundera napsal "memoáry", nikoli však "od dětství po stáří", ale podle svého milovaného principu Náhody. O svém postupu mluvil jako o řečišti, o řečištích paměti. Vznikla "Různá řečiště. Portréty, dopisy, rozhovory, fragmenty / 1936-2004". Jsou to portréty lidí, s nimiž se autor setkal a kteří mu byli blízcí, svérázné fejetony, například o sbírání knih, o novoročenkách a saunové vášni, záznamy historek, rozhovory... Na stránkách Různých řečišť se čtenář setká například s Hansem Arpem, Ivanem Blatný
Poprvé vyšel román Život je jinde ve francouzském překladu v roce 1973 v Paříži u Gallimarda, v roce 1979 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers. „Tématem mých románů není kritika společnosti. Život je jinde je situován do roku 1948, do doby zešílevšího stalinismu. Ale mou ambicí nebylo kritizovat režim! Kritizovat ho v roce 1969, kdy jsem román dopisoval, by bylo nošení dříví do lesa. Téma románu je existenciální: je to téma lyrismu. Revoluční lyrismus komunistického teroru mne zajímal, p
„Válka“, první kniha Ludwiga Renna, vyšla poprvé roku 1928 a měla světový úspěch. To tkvělo patrně v tom, že Renn psal o první světové válce jinak, nežli bylo v poválečné literatuře obvyklé. Bez heroizace války a vojáků, bez patosu.
Studie Kapitoly z kulturních dějin zpívaného smíchu a CD plné pohoršlivých písní.______________________________________________________________________________________________________ podtitul: Kapitoly z kulturních dějin zpívaného smíchu vazba: pevná bez přebalu formát: 12,5x14 cm, 131 stran rok vydání: 2016, vydání 1. zajímavost: Součástí knihy je stejnojmenné CD.______________________________________________________________________________________________________ Anotace: Po nahrávkách O smrti i vesele
vazba tvrdá s obálkou, ta je lehce poškozená, kniha v pořádku 1. vydání, náklad 8 300, 282 stran Výbor satirických dialogů, povídek a črt úspěšné polské spisovatelky a herečky je výraznou ukázkou soudobě polské satiry. V pestrém kaleidoskopu obrázků ze života, ať již manželského, kancelářského,společenskéhonebokulturního,jsou vystaveny čtenářovu a divákovu smíchu...
Téma, které bývá předmětem odborných pojednání, pojal spisovatel, překladatel a čajový odborník Ludvík Kundera beletristicky. Svazek Piju čaj tvoří tři oddíly: 1. O čaji vůbec a zvláště, 2. Padesát čajových portrétů, 3. Antologie (výběr více než osmdesáti českých i světových básnických textů o čaji). Téma, které bývá předmětem odborných pojednání, pojal spisovatel, překladatel a čajový odborník Ludvík Kundera beletristicky. Svazek tvoří tři oddíly: 1. O čaji vůbec a zvláště, 2. Padesát čajových portrétů,
Autobiografická próza navazuje na knihy Popelem zaváté a Kaluž plná smíchu.______________________________________________________________________________________________________ vazba: pevná s přebalemformát: 20,5x14 cm, 392 stranrok vydání: 2006, vydání 1.zajímavost: součástí knihy je sešitek s černobílými a barevnými fotografiemi______________________________________________________________________________________________________ Anotace: Ačkoli kniha Náruč chytá stíny navazuje na předchozí autorčina
JAGO je ANDĚL smíchu a humoru. K překonání obtížných situací potřebujeme často smysl pro humor. Smích léčí, sbližuje a nabíjí nás optimismem. Je přece lepší být šťastný než smutný. Když se cítíte na dně, poproste ANDĚLA JAGA zapálením jeho svíčky, aby Vám pomohl zvednout náladu a ukázal Vám pozitivnější stránku života. Jeho pomoc oceníte obzvláště v momentě, kdy Vás obklopí negativní a náladoví lidé. Požádejte ho, aby i je nabil dobrou náladou.
„Když jsem se tehdy díval zpátky na své tři romány, jevily se mi jako uzavřený celek: román deziluze — Žert; román iluze — Život je jinde; a román po deziluzi — Valčík na rozloučenou.“ Milan Kundera: Poznámka autora [Paříž 1997] v románu Valčík na rozloučenou, Atlantis 2008, s. 238. „Když jsem se tehdy díval zpátky na své tři romány, jevily se mi jako uzavřený celek: román deziluze — Žert; román iluze — Život je jinde; a román po deziluzi — Valčík na rozloučenou.“ Milan Kundera: Poznámka autora [Paříž 199
L. Pivko - 1925 Příběh z 1. světové války, kdy se Češi a Jihoslované pokusili o průlom rakouské fronty u Carzana. Kniha třetí : Sopečná půda. Kniha čtvrtá : Carzanská noc. Kniha pátá : Žalobci a obhájci.