Antigona - Sofokles
Kromě starořeckého textu a německého překladu obsahuje také poznámky v němčině a závěrečnou německou studii, literaturu. 143 stran
Lysistrate Aristofanes Obsah jsme převzali z webu http://pavlacermakova.wz.cz/2010/03/Lysistrate.html Ženy ze Sparty a Athén (Kleonike, Myrrhine, Lampito a další) se pod velením Lysistrate domluví, že zajistí mír mezi Spartou a Athénami. Slíbí, že nebudou spát se svými muži, tím je donutí, aby uzavřeli mír. Ženy také obsadí Akropolis.Když se to muži dozví, hádají se s ženami, schyluje se k boji. Některé ženy chtějí utéci ke svým mužům, ale Lysistrate je přesvědčí a přečte jim věštbu, která jim slibuje vít
Sofokles: Elektra starořecky-německy z wikipedie: Sofoklés vykreslil Élektru jako zcela nesmiřitelnou a i za cenu vlastního sebezničení jednající odvážnou dívku, která se nehodlá srovnat s tím, že by vrazi jejího otce nebyli potrestáni. Élektřina sestra Chrýsothemida prohlašuje, že otcovy smrti také želí, ale, jak tvrdí, podřizuje se nutnosti situace; čímž ovšem, nedovolujíc si proti matce a nevlastnímu otci nic říct, zároveň těží z takových okolností osobní prospěch, a je obviňována Élektrou, že její
Obrana Sokratova Platon Přehled jsme převzali z webu http://www.cesky-jazyk.cz/ctenarsky-denik/platon/obrana-sokratova.html Jedná se o spis, který zaznamenává Sókratovu obhajobu a jeho řeč při procesu, který proti němu byl veden roku 399 př.n.l. Na rozdíl od drtivé většiny Platónových děl není Obrana Sókratova psána ve formě dialogu (druhým dílem, které také není psáno tímto způsobem, jsou Listy), nýbrž se jedná o souvislou řeč tak, jak ji Sókrates před soudem přednesl.Tento text byl zkopírován ze s
Aristofanes: Ptáci starořecko-německé vydání z Databáze knih: Athénští občané Peithertairos a Euelpides se ubírají do oblačné říše ptáků, kde doufají, že najdou klid. Na zemi pro stálé soudy byl jim život už nesnesitelný. Jdou za Tereem, manželem Athéňanky Prokny, jenž je nyní v podobě dudka vládcem ptáků. Dudek přijde na jeviště sice v lidské podobě, ale se zobákem a s chocholem na hlavě. Na jeho dotaz mu oba praví, že hledají město, kde prý by měli od daní a od úřadů pokoj. On jako pták prý jistě zná
Alexandros To Hellenikon Paidion Mario Diaz Avila Podle knihy A Greek Boy at Home Kniha je celořecká s latinskou a španělskou předmluvou. Obsahuje text, cvičení, slovíčka, výklad gramatiky. Učebnice je vhodná pro začátečníky i mírně pokročilé.
Varus, Varus! Antické texty o bitvě v Teutoburském lese. Obsahuje texty v latině, starořečtině a jejich německé překlady. Jedná se o části textů z: Ovidia, Manilia, Velleia, Seneky, Plinia, Frontia, Flora, Tacita, Suetona, Cassia a Orosia.
Apologia Socratis latinsko-řecké vydání Řecký originál přeložil do latiny Friedrich August Wolf. Toto vydání obsahuje původní řecký text a zrcadlový text latinský. Připojena je anglická poznámka a úvodní studie.
Zonaras: Římští králové Příběhy raného Říma ve starořečtině: Od Aenea, přes Romula a Rema, až po pád Tarquinia Superba v díle byzantského historika Joannese Zonarase z 12. století.
Ars amatoria: Publius Ovidius Naso latinsko-německé vydání sešitové vydání oblíbené knihy Umění milovat tentokrát v latinsko-německém vydání, k textu vysvětlivky a komentář.
Athenaze I. M.Balme, G.Lawall, L.Miraglia, T.F.Bórri Učebnice starořečtiny, 1. díl, 506 stran. Učebnice je doplněna cvičebnicí - Meletemata. V učebnici je v nutných případech použita k vysvětlení italština. Součástí učebnice je také příručka pro studenty v italštině.
OMHROY YMNOI - Homérské písně starořečtina - němčina vytištěno v pevné vazbě Homérské eposy známe v mnoha překladech, jejich původním jazykem ale byla řečtina.
Legenda aurea - Jacobus de Voragine latinsko-německé vydání 280 stran textu, malé sešitové vydání, obsahuje 24 povídek, vysvětlivky, doslov a další poznámky k textu.
Cicero: In Catilinam latinsko-německé vydání Proslulá Ciceronova řeč, nebo přesněji 4 řeči, připravená k vašemu studiu s německým překladem a komentářem v němčině.
Waltharius - epos z 10. století latinsko-německé vydání Epos je psán v hexametru, pochází z ottónské doby. Zahrnuje dějiny tří osobností, jednou z nich je také Walther Akvitánský.
Cicero: Tuskulské rozhovory latinsko-německé vydání Jedna z nejznámějších knih podávajících přehled Ciceronovy filozofie. Český překlad byl pořízen naposledy v roce 1976.